基本信息
文件名称:跨语言视域融合下翻译本质的存在论诠释学探究.docx
文件大小:27.55 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-12-03
总字数:约1.71万字
文档摘要
跨语言视域融合下翻译本质的存在论诠释学探究
一、绪论
1.1研究背景
在全球化进程日益加速的当下,跨文化交流已成为时代发展的必然趋势。从经济领域的跨国贸易往来,到文化领域的艺术作品互鉴,从科技层面的知识共享,到政治舞台的国际合作对话,不同国家、不同民族之间的联系愈发紧密。而翻译,作为跨越语言鸿沟的关键桥梁,在这一过程中发挥着不可替代的重要作用。从古代的丝绸之路,到近代的西学东渐,再到现代的全球一体化,翻译见证并推动了不同文化之间的交流与融合。在古代,佛经的翻译使得佛教文化从印度传入中国,深刻影响了中国的哲学、文学、艺术等诸多领域,成为中国传统文化的重要组成部分;近代以来,西方科技、思想等方面