基本信息
文件名称:从《精神韧性:21个早晨计划》看英汉翻译中的难点与策略.docx
文件大小:28.51 KB
总页数:15 页
更新时间:2025-12-04
总字数:约2.02万字
文档摘要

从《精神韧性:21个早晨计划》看英汉翻译中的难点与策略

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,跨文化交流的需求呈爆发式增长,翻译作为不同语言和文化之间沟通的桥梁,其重要性愈发凸显。翻译实践报告作为对翻译过程的系统梳理与深度反思,不仅有助于译者总结经验、提升翻译能力,还能为翻译理论的发展提供丰富的实践依据,推动翻译研究向纵深方向发展。

《精神韧性:21个早晨计划》是一部聚焦于个人精神成长与心理调适领域的佳作。在当今快节奏、高压力的社会环境下,人们面临着来自生活、工作、学习等多方面的挑战,精神上的困扰和压力如影随形。本书作者凭借深厚的专业知识和丰富的实践经验,精心设计了