基本信息
文件名称:目的论视角下《辛普森一家》影视字幕汉译的策略与实践.docx
文件大小:27.1 KB
总页数:13 页
更新时间:2025-12-08
总字数:约1.64万字
文档摘要

目的论视角下《辛普森一家》影视字幕汉译的策略与实践

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,影视文化作为文化传播的重要载体,已突破地域与语言的限制,成为世界各国人民共享的精神财富。电影和电视剧不仅融合了视觉、听觉等多种艺术形式,为观众带来沉浸式的视听体验,还承载着丰富的文化内涵,是传播本国文化、价值观和生活方式的重要窗口。而影视字幕翻译作为跨越语言障碍的关键桥梁,在促进国际文化交流与理解方面发挥着不可或缺的作用。

以好莱坞电影在全球的广泛传播为例,从《泰坦尼克号》中展现的爱情与人性,到《阿凡达》里构建的奇幻外星世界,这些影片凭借精彩的剧情和震撼的视听效果吸引了全球观众的目