基本信息
文件名称:从图里规范理论剖析《骆驼祥子》伊万·金译本:翻译现象与文化阐释.docx
文件大小:30.06 KB
总页数:17 页
更新时间:2025-12-10
总字数:约2.09万字
文档摘要
从图里规范理论剖析《骆驼祥子》伊万·金译本:翻译现象与文化阐释
一、引言
1.1研究背景与目的
《骆驼祥子》作为老舍先生的长篇代表作,在中国现代文学史上占据着举足轻重的地位。这部创作于1936-1937年间的小说,以20世纪20年代军阀混战时期的北京为背景,通过人力车夫祥子三起三落的人生经历,深刻揭露了旧中国的黑暗,控诉了统治阶级对劳动者的剥削与压迫,表达了作者对劳动人民的深切同情,也展现了那个时代底层人民在社会压迫下的挣扎与无奈。小说中大量运用北京口语、方言,生动描绘了老北京的风土人情,具有浓厚的地方色彩和生活气息,是现代白话文小说的经典之作。
1945年,美国人伊万?