基本信息
文件名称:句子翻译-《电气工程及其自动化专业英语》.ppt
文件大小:1.48 MB
总页数:48 页
更新时间:2025-12-11
总字数:约7.68千字
文档摘要

专业英语翻译专业英语翻译标准专业英语的基本翻译方法翻译的基本过程翻译的基本方法从句的译法被动语态的译法否定句的译法12/10/20251

专业英语翻译标准英语的翻译标准信(Faithfulness)达(Expressiveness)雅(Elegance)专业英语的翻译标准忠实通顺12/10/20252

专业英语的翻译标准(续)忠实忠实于原作品的内容。必须把原作品完整而准确地表达出来,不得有任何篡改、歪曲、遗漏和增删,特别是其中的专业术语、概念、逻辑关系等。同时要兼顾原作品的专业语言、文体和风格。Theenginedidnotstopbecausethefuelwasfin