基本信息
文件名称:评价理论视域下《道德经》两英译本的对比与剖析.docx
文件大小:32.72 KB
总页数:25 页
更新时间:2025-12-15
总字数:约2.52万字
文档摘要

评价理论视域下《道德经》两英译本的对比与剖析

一、引言

1.1研究背景与目的

《道德经》作为道家学派的经典著作,是中华优秀传统文化的瑰宝,其深邃的哲学思想、独特的文化内涵,不仅对中国的哲学、文学、宗教等领域产生了深远影响,更在全球范围内引发了广泛关注与深入研究。据联合国教科文组织统计,《道德经》是被译成外文出版发行数量仅次于《圣经》的文化名著,其英译本数量众多,跨越150多年的历史,各类英译本已达562种。从19世纪传教士出于宗教目的的早期译介,到20世纪因西方文明危机促使人们从东方思想中寻求慰藉而掀起的翻译热潮,不同时代背景下的《道德经》译介呈现出各具特色的翻译倾向和意图