基本信息
文件名称:以美学之笔,绘汉语公示语英译新章.docx
文件大小:26.75 KB
总页数:13 页
更新时间:2025-12-15
总字数:约1.67万字
文档摘要

以美学之笔,绘汉语公示语英译新章

一、绪论

1.1研究背景与动因

随着中国经济的腾飞以及对外开放力度的持续加大,中国与世界的交流日益常态化,在国际舞台上的影响力与日俱增。在此背景下,公示语作为一种广泛应用于公共场所,向公众传达信息、指示、警示等内容的特殊语言形式,其英译的重要性愈发凸显。公示语英译不仅是信息传递的桥梁,更是展示国家形象、传播文化的重要窗口,在国际化进程中扮演着不可或缺的角色。

然而,当前汉语公示语英译的现状却不容乐观。在实际的翻译过程中,由于译者水平参差不齐、文化差异理解不足、翻译理论与实践脱节等多方面原因,导致了诸多问题的出现。其中,美感缺失是一个较为突出的问题。许多公示语