基本信息
文件名称:汉英旅游翻译中的文化缺省与补偿策略研究:以文化传播为导向.docx
文件大小:35.58 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-12-16
总字数:约2.88万字
文档摘要

汉英旅游翻译中的文化缺省与补偿策略研究:以文化传播为导向

一、引言

1.1研究背景与意义

随着全球经济一体化进程的加快,旅游业作为世界经济中发展势头最强劲和规模最大的产业之一,在国际交流与合作中发挥着日益重要的作用。中国,凭借其悠久的历史、丰富的文化遗产以及壮丽的自然风光,吸引着来自世界各地的游客。据世界旅游组织预测,在未来几年,中国有望成为全球最大的旅游目的地。旅游文本作为旅游业的重要信息载体,涵盖了旅游景点介绍、旅游宣传册、导游词等多种形式,其内容丰富多样,不仅包含了对景点的客观描述,还蕴含着深厚的文化内涵。这些文本的翻译旨在向外国游客准确传达旅游信息,吸引他们前来观光旅游,同时促进不同