基本信息
文件名称:功能派翻译理论视角下公示语汉英翻译的实践与探索.docx
文件大小:27.51 KB
总页数:15 页
更新时间:2025-12-17
总字数:约1.88万字
文档摘要

功能派翻译理论视角下公示语汉英翻译的实践与探索

一、引言

1.1研究背景

在全球化浪潮的席卷下,世界各国之间的政治、经济、文化交流愈发紧密,国际交往日益频繁。中国,作为世界舞台上的重要参与者,与世界各国的联系愈发紧密,大量的外国友人因商务、旅游、学习等目的涌入中国。在这样的大背景下,公示语作为一种向公众传递信息、指示、警示等内容的特殊语言形式,其汉英翻译的重要性愈发凸显。

公示语广泛分布于城市的各个角落,如交通枢纽、旅游景点、商业中心、公共服务场所等,是城市国际化形象的直观展示窗口。准确、规范的公示语汉英翻译,能够为外国友人在华的生活、工作、出行等提供便利,使他们能够迅速、准确地获取信息,顺