基本信息
文件名称:目的论视角下汉语电影字幕翻译:策略、应用与文化传播.docx
文件大小:35.08 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-12-17
总字数:约2.55万字
文档摘要

目的论视角下汉语电影字幕翻译:策略、应用与文化传播

一、引言

1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,文化交流日益频繁,电影作为一种强大的文化传播媒介,已成为各国文化输出与交流的重要窗口。汉语电影作为中国文化的重要载体,近年来在国际舞台上逐渐崭露头角,吸引了越来越多国际观众的目光。从展现中国传统文化魅力的《卧虎藏龙》,到彰显现代中国精神的《战狼》系列,汉语电影以其独特的东方韵味和丰富的故事内涵,在国际电影节和海外市场上获得了广泛关注。

然而,语言障碍成为汉语电影在全球范围内广泛传播的一大阻碍。字幕翻译作为跨越语言鸿沟的桥梁,其重要性不言而喻。准确、恰当的字幕翻译不仅能够帮助国际观众理解电