基本信息
文件名称:关联理论视角下隐喻翻译的多维解析与策略构建.docx
文件大小:31.9 KB
总页数:24 页
更新时间:2025-12-22
总字数:约2.18万字
文档摘要
关联理论视角下隐喻翻译的多维解析与策略构建
一、引言
1.1研究背景与意义
在翻译研究领域,关联理论自诞生以来,逐渐成为一颗耀眼的明星,为翻译过程提供了独特的认知视角。20世纪80年代,DanSperber和DeirdreWilson提出关联理论,从认知心理学角度阐释人类交际行为,指出语言交际是一个通过寻找关联进行明示-推理的过程。这一理论打破了传统翻译研究仅关注语言形式转换的局限,将重点转移到译者对原文的理解和在译文中的表达策略选择上,强调翻译不仅是语言代码的转换,更是一种跨文化交际行为,需要考虑原文作者意图、译者认知能力以及译文读者的认知语境等多方面因素。随着时间推移