基本信息
文件名称:关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例_20251223_232917.docx
文件大小:37.46 KB
总页数:18 页
更新时间:2025-12-26
总字数:约9.67千字
文档摘要
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
关联理论关照下的杜甫山水诗英译版——以《望岳》为例
摘要:本文以杜甫的《望岳》为例,探讨在关联理论指导下进行山水诗英译的实践。首先,通过分析《望岳》的文学特征,阐述关联理论在翻译中的应用价值。其次,结合具体翻译案例,分析如何运用关联理论解决翻译中的文化差异和语言障碍。最后,总结关联理论在山水诗英译中的优势和不足,为今后山水诗英译提供理论参考。
杜甫作为唐代著名诗人,其山水诗