基本信息
文件名称:李白诗歌典故英译策略研究.docx
文件大小:38.82 KB
总页数:21 页
更新时间:2025-12-26
总字数:约1.23万字
文档摘要

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

李白诗歌典故英译策略研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

李白诗歌典故英译策略研究

摘要:李白诗歌作为中国古典诗歌的瑰宝,具有极高的文学价值和历史地位。其诗歌中蕴含的典故丰富多样,对后世诗歌创作产生了深远的影响。本文旨在探讨李白诗歌典故英译策略,分析其在翻译过程中的难点和应对方法,以期为提高李白诗歌英译质量提供参考。通过对李白诗歌典故的英译实践,本文提出了一种基于文化负载词的翻译策略,并对其效果进行了评估。研究发现,该策略在保证诗歌原意传达的同时,也提升了