基本信息
文件名称:美国汉学家汉米尔杜甫诗英译之生态诗学建构.docx
文件大小:35.13 KB
总页数:30 页
更新时间:2025-12-27
总字数:约1.66万字
文档摘要
研究报告
PAGE
1-
美国汉学家汉米尔杜甫诗英译之生态诗学建构
一、引言
1.研究背景及意义
(1)在全球化的背景下,跨文化交流与理解变得尤为重要。杜甫作为中国唐代伟大的诗人,其诗作中蕴含的生态理念与人文关怀具有跨越时空的普遍价值。汉米尔作为美国著名汉学家,其杜甫诗英译作品不仅为世界读者提供了接触杜甫诗歌的途径,也为翻译研究提供了新的视角。因此,研究汉米尔杜甫诗英译中的生态诗学建构,对于深化中西方文化对话、促进文学翻译理论的发展具有重要的理论和实践意义。
(2)生态诗学作为翻译研究领域的一个重要分支,关注翻译过程中的生态因素,强调翻译对生态环境的保护与传承。杜甫的诗作中