基本信息
文件名称:图式理论赋能中国古典诗词翻译:跨越文化与语言的桥梁.docx
文件大小:35.08 KB
总页数:20 页
更新时间:2025-12-27
总字数:约2.6万字
文档摘要

图式理论赋能中国古典诗词翻译:跨越文化与语言的桥梁

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1中国古典诗词翻译的重要性

中国古典诗词作为中华文化的瑰宝,承载着数千年的历史与文化内涵,是中华民族智慧与情感的结晶。从《诗经》的“关关雎鸠,在河之洲”描绘纯真爱情,到李白“天生我材必有用,千金散尽还复来”展现豪迈自信;从杜甫“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”体现忧国忧民,到苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”抒发美好祝愿,古典诗词以其独特的韵律、凝练的语言和深远的意境,记录了古人的生活百态、思想情感和审美追求,成为中国文学史上的璀璨明珠,在中国文化中占据着举足轻重的地位。

在全球化