基本信息
文件名称:医学英语中被动语态翻译策略与应用.pdf
文件大小:2.61 MB
总页数:38 页
更新时间:2026-01-15
总字数:约1.23万字
文档摘要

语态

?在医学文献中,英语语态使用多而广凡是

不必说出动作的执行者、不愿说出动作的执行者、

无从说出动作的执行者或为了便于连贯上下文等

场合,往往都用态汉语中较少使用语

态,在翻译时要照顾汉语的表达习惯

?主动语态与语态,在语法结构上,前者以主

语表达行为的主体,后者以主语表达行为的客体

这种差别,并不妨碍主动句或句表达相同的

意思,只不过在辞效果上有所区别而已