基本信息
文件名称:李清照词之美的传递——以王椒升英译本为例.docx
文件大小:36.98 KB
总页数:21 页
更新时间:2026-01-23
总字数:约1.16万字
文档摘要
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
李清照词之美的传递——以王椒升英译本为例
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
李清照词之美的传递——以王椒升英译本为例
摘要:本文以王椒升英译本为例,探讨李清照词之美的传递。通过对李清照词的英译文本进行深入分析,本文揭示了王椒升在翻译过程中如何保留原词的音乐美、意境美和情感美,以及这些美在英译本中的体现。本文首先概述了李清照词的艺术特色,然后分析了王椒升的翻译策略,接着探讨了英译本中李清照词之美的传递,最后总结了王椒升英译本对李清照词研究的贡献。本文的研究有助