基本信息
文件名称:从独立翻译到合作翻译——王红公英译李清照诗词的翻译修改研究_20251222_133533.docx
文件大小:37.1 KB
总页数:22 页
更新时间:2026-01-23
总字数:约1.29万字
文档摘要
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
从独立翻译到合作翻译——王红公英译李清照诗词的翻译修改研究
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
从独立翻译到合作翻译——王红公英译李清照诗词的翻译修改研究
摘要:本文以王红公英译李清照诗词为例,探讨从独立翻译到合作翻译的翻译修改过程。通过对王红公英独立翻译和与李清照合作翻译版本的对比分析,本文揭示了合作翻译在提高翻译质量、丰富翻译风格、深化翻译理念等方面的积极作用。研究发现,合作翻译有助于译者之间互相学习、取长补短,从而提升整体翻译水平。此外,本文还从翻译策略