基本信息
文件名称:“三美”理论视角下李清照词英译的对比研究.docx
文件大小:35.94 KB
总页数:18 页
更新时间:2026-01-22
总字数:约1.01万字
文档摘要

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

“三美”理论视角下李清照词英译的对比研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

“三美”理论视角下李清照词英译的对比研究

摘要:本文以李清照的词作为研究对象,从三美理论视角出发,对比分析了不同译者对李清照词的英译策略。通过对李清照词的语言美、意境美和情感美的分析,探讨了不同译者如何将这种美在英语中再现。研究发现,译者在处理李清照词的语言美、意境美和情感美时,采取了多样化的翻译策略,包括直译、意译、增译、省译等。本文旨在为李清照词的英译研究提供新的视角和思路,并对