基本信息
文件名称:《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告.docx
文件大小:37.28 KB
总页数:18 页
更新时间:2026-01-24
总字数:约9.92千字
文档摘要
毕业设计(论文)
PAGE
1-
毕业设计(论文)报告
题目:
《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告
学号:
姓名:
学院:
专业:
指导教师:
起止日期:
《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告
摘要:本论文以《大唐狄公案》第1-2章为研究对象,通过对原文的深入解读,结合英汉翻译理论与实践,探讨中英翻译在文学作品中的处理方法。通过对原文中复杂句式、文化背景、人物对话等翻译策略的研究,旨在提高翻译质量,为翻译学习者提供有益的借鉴。论文首先介绍了《大唐狄公案》的背景及作者简介,随后对第1-2章的翻译进行了详细的案例分析,探讨了翻译