基本信息
文件名称:《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告.docx
文件大小:37.28 KB
总页数:18 页
更新时间:2026-01-24
总字数:约9.92千字
文档摘要

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

《大唐狄公案》(第1-2章)英汉翻译实践报告

摘要:本论文以《大唐狄公案》第1-2章为研究对象,通过对原文的深入解读,结合英汉翻译理论与实践,探讨中英翻译在文学作品中的处理方法。通过对原文中复杂句式、文化背景、人物对话等翻译策略的研究,旨在提高翻译质量,为翻译学习者提供有益的借鉴。论文首先介绍了《大唐狄公案》的背景及作者简介,随后对第1-2章的翻译进行了详细的案例分析,探讨了翻译