基本信息
文件名称:顺应论视域下企业外宣翻译语篇重构的多维解析与实践策略.docx
文件大小:30.18 KB
总页数:17 页
更新时间:2026-01-27
总字数:约2.22万字
文档摘要
顺应论视域下企业外宣翻译语篇重构的多维解析与实践策略
一、引言
1.1研究背景与动因
在全球化浪潮的席卷下,世界经济一体化进程不断加速,国际间的交流与合作日益频繁。中国企业在这一背景下积极拓展海外市场,企业外宣翻译作为企业走向国际舞台的重要桥梁,其重要性不言而喻。企业外宣翻译涵盖了企业网站、宣传册、产品说明书、广告等多种文本形式,旨在向国外受众传递企业的基本信息、产品与服务特色、企业文化与价值观等内容,以提升企业的国际知名度和美誉度,促进企业的国际化发展。
然而,由于中西方在语言、文化、思维方式等方面存在显著差异,企业外宣翻译并非简单的语言转换,而是一个复杂的跨文化交际过程。在翻译过程中,译