基本信息
文件名称:探析奈达对等翻译理论的局限与突破路径.docx
文件大小:34.67 KB
总页数:20 页
更新时间:2026-02-03
总字数:约2.58万字
文档摘要
探析奈达对等翻译理论的局限与突破路径
一、引言
1.1研究背景与意义
在翻译领域,尤金?奈达(EugeneNida)的对等翻译理论犹如一座灯塔,自20世纪中叶提出以来,一直散发着璀璨的光芒,对翻译研究与实践产生了极为深远且广泛的影响。奈达作为著名的语言学家、翻译理论家,其对等翻译理论核心概念——“功能对等”,强调翻译不应局限于文字表面的机械对应,而应致力于在两种语言间实现功能上的对等,追求译文读者与原文读者对文本的理解和感受达到相似的效果。这一理论的诞生,为翻译界提供了全新的视角和思考方向,引发了无数翻译学者和实践者的深入探讨与研究。
在全球化进程不断加速的今天,国际间的政治、经济