基本信息
文件名称:从模糊语言视角论《红楼梦》英译本的艺术再现与文化传递.docx
文件大小:33.9 KB
总页数:20 页
更新时间:2026-02-13
总字数:约2.51万字
文档摘要

从模糊语言视角论《红楼梦》英译本的艺术再现与文化传递

一、引言

1.1研究背景与意义

《红楼梦》作为中国古典文学的巅峰之作,被誉为“中国封建社会的百科全书”。这部著作以贾、史、王、薛四大家族的兴衰为背景,以贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情婚姻悲剧为主线,细腻地描绘了18世纪上半叶中国封建社会的生活百态,其涵盖了诗词、戏曲、绘画、建筑、医药、饮食等丰富的中国传统文化元素,具有极高的文学价值和文化价值。自问世以来,《红楼梦》在中国文学史上占据着举足轻重的地位,对后世文学创作产生了深远影响。同时,它逐渐走向世界,被翻译成多种语言,成为世界了解中国文化的重要窗口。

在《红楼梦》中,模糊语言的运用