基本信息
文件名称:外宣翻译中“零翻译”的美学意蕴与价值探究.docx
文件大小:41.44 KB
总页数:25 页
更新时间:2026-03-10
总字数:约3.5万字
文档摘要
外宣翻译中“零翻译”的美学意蕴与价值探究
一、引言
1.1研究背景与目的
在全球化进程不断加速的当下,各国之间的政治、经济、文化交流日益频繁,外宣翻译作为国际交流的重要桥梁,其重要性不言而喻。外宣翻译是指将本国的信息、文化、价值观等内容,以目的语为载体,向国际社会进行传播的活动。它不仅仅是语言的转换,更是文化的传递与交流,对于提升国家形象、增强国际影响力、促进不同国家和地区之间的相互理解与合作,发挥着至关重要的作用。
然而,由于汉语和外语在语言结构、文化背景、思维方式等方面存在着显著差异,外宣翻译过程中常常面临诸多难题。其中,“不可译”问题尤为突出,例如汉语中的一些具有独特文化内涵的词汇、