基本信息
文件名称:汉语对中国武侠小说泰译文体的塑造与影响——基于《寻秦记》泰译本的深度剖析.docx
文件大小:34.71 KB
总页数:19 页
更新时间:2026-03-19
总字数:约2.49万字
文档摘要

汉语对中国武侠小说泰译文体的塑造与影响——基于《寻秦记》泰译本的深度剖析

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程日益加速的当下,文化交流与传播呈现出前所未有的活跃态势。文学作为文化的重要载体,在跨文化交流中扮演着关键角色。中国武侠小说作为中国文学宝库中的独特瑰宝,以其精彩纷呈的江湖故事、个性鲜明的武侠形象、深邃厚重的文化内涵,不仅在中国拥有广泛的受众群体,深受读者喜爱,还在海外诸多国家和地区产生了深远影响。其中,泰国便是中国武侠小说海外传播的重要阵地之一,中国武侠小说在泰国的传播历史久远,其泰译作品数量众多,对泰国的文化、社会、语言等多个领域产生了全方位、深层次的影响。

中国武侠小说在