基本信息
文件名称:顺应论视角下《魔法巧克力店》(节选)汉译实践探索.docx
文件大小:33.15 KB
总页数:18 页
更新时间:2026-03-22
总字数:约2.39万字
文档摘要

顺应论视角下《魔法巧克力店》(节选)汉译实践探索

一、引言

1.1研究背景

在全球化浪潮的推动下,跨文化交流日益频繁,翻译作为沟通不同语言和文化的桥梁,其重要性愈发凸显。儿童文学翻译作为翻译领域的一个重要分支,在促进儿童文化交流、丰富儿童精神世界方面发挥着不可替代的作用。通过翻译,世界各地优秀的儿童文学作品得以跨越国界,为不同国家的小读者们带来欢乐与启发,帮助他们开阔视野、增长知识、培养想象力。

儿童文学具有独特的魅力,它以生动有趣的故事、鲜明可爱的形象、简洁易懂的语言,契合儿童的认知水平和阅读需求,成为儿童成长过程中不可或缺的精神食粮。优秀的儿童文学作品不仅能为儿童带来阅读的乐趣,还能在潜