基本信息
文件名称:从女性主义翻译理论剖析《厨房》英译本的风格重塑与价值传递.docx
文件大小:40.62 KB
总页数:26 页
更新时间:2026-03-22
总字数:约3.31万字
文档摘要

从女性主义翻译理论剖析《厨房》英译本的风格重塑与价值传递

一、引言

1.1研究背景与动因

1.1.1女性主义翻译理论兴起的时代背景

20世纪六七十年代,西方社会迎来了女性主义运动的第二次浪潮,这一浪潮以前所未有的广度和深度席卷了社会的各个领域,对传统的性别观念和社会秩序发起了全面挑战。在这一时期,女性不再满足于在家庭和社会中的从属地位,积极争取平等的政治、经济和社会权利,从选举权的争取到职业发展机会的平等,从教育资源的共享到文化领域的话语权争夺,女性主义运动推动了社会对性别平等的深刻反思。

在这样的时代背景下,翻译研究领域也不可避免地受到了女性主义思潮的影响。传统翻译理论长期以来强调译