基本信息
文件名称:认知语言学视域下《长生殿》英译识解运作的多维探究.docx
文件大小:38.5 KB
总页数:33 页
更新时间:2026-03-23
总字数:约3.31万字
文档摘要
认知语言学视域下《长生殿》英译识解运作的多维探究
一、引言
1.1研究背景与缘起
《长生殿》作为中国戏曲史上的经典之作,由清代剧作家洪昇历经十余年精心创作而成。这部作品以唐朝安史之乱为背景,细腻且深情地描绘了唐玄宗与杨贵妃之间缠绵悱恻、荡气回肠的爱情故事。它不仅是一部爱情传奇,更宛如一面镜子,深刻地折射出当时广阔的社会风貌、复杂的政治局势以及丰富多元的文化内涵。在文学价值上,《长生殿》的文辞优美典雅,曲词富有音乐性和节奏感,如“情双好,情双好,纵百岁犹嫌少。怎说到,怎说到,平白地分开了。总朕错,总朕错,请莫恼,请莫恼”,其遣词造句精妙绝伦,情感表达真挚深沉,读来朗朗上口,具有极高的艺术感染