基本信息
文件名称:德国功能论视域下企业翻译的多维剖析与实践探索.docx
文件大小:30.57 KB
总页数:17 页
更新时间:2026-03-29
总字数:约2.06万字
文档摘要

德国功能论视域下企业翻译的多维剖析与实践探索

一、引言

1.1研究背景与动因

在全球化进程不断加速的当下,世界经济日益紧密相连,跨国企业如雨后春笋般崛起,国际合作愈发频繁。企业在拓展全球市场的征程中,语言与文化差异成为横亘在面前的巨大障碍。企业翻译作为跨越这些障碍的关键桥梁,其重要性不言而喻。企业翻译不仅涵盖商务合同、产品说明书、宣传资料等各类文本的翻译,更是涉及企业战略、品牌传播、跨文化沟通等多个关键领域,对企业的国际化发展起着决定性作用。

德国功能论作为翻译学领域中极具影响力的理论,诞生于20世纪70年代的德国。该理论由凯瑟琳娜?莱斯(KatharinaReiss)、汉斯?弗米