基本信息
文件名称:英汉语双及物构式语义信息对比:基于认知与文化视角的剖析.docx
文件大小:35.82 KB
总页数:22 页
更新时间:2026-03-31
总字数:约2.79万字
文档摘要

英汉语双及物构式语义信息对比:基于认知与文化视角的剖析

一、引言

1.1研究背景与动机

英汉语言作为世界上使用人数众多且影响力广泛的两种语言,在全球交流中扮演着至关重要的角色。双及物构式作为语言表达中传递复杂语义关系的重要语法结构,在英汉两种语言里均有显著体现。对其语义信息进行研究,能够揭示语言背后的认知模式、文化内涵以及语法规律,对语言学理论的发展有着不可忽视的推动作用。

在英语中,像“givesb.sth.”(给某人某物)、“sendsb.sth.”(寄给某人某物)这样的双及物构式,是日常表达与书面语中的常见结构,承载着丰富的语义内容,用以描述物品、信息或情感的转移等行为。汉语