基本信息
文件名称:剖析TED演讲字幕文本特色与翻译策略:理论、实践与创新.docx
文件大小:58.1 KB
总页数:32 页
更新时间:2025-03-16
总字数:约4.4万字
文档摘要

剖析TED演讲字幕文本特色与翻译策略:理论、实践与创新

一、引言

1.1研究背景与意义

1.1.1研究背景

在全球化进程不断加速的当下,跨文化交流日益频繁,不同国家和地区之间的联系愈发紧密。语言作为交流的重要工具,其多样性却成为了信息传播与文化交流的障碍。字幕翻译作为跨越语言鸿沟的桥梁,在影视、教育、学术等领域发挥着举足轻重的作用。通过将源语言转化为目标语言的字幕,观众能够突破语言限制,理解和欣赏来自世界各地的视听内容,从而促进文化的传播与融合。

TED(Technology,Entertainment,Design)演讲作为全球知名的知识分享平台,自2006年创立以来,已成为传播