考研英语核心语法
--有“法”可依
主讲人:薛冰老师(SnowIce)
高级阶段讲解步骤:
1.理论先行
2.例句跟进(大部分选自历年考研真题)
3.解析透彻
4.译文赏鉴
本阶段学习要求:
1.掌握理论
2.熟化单词
3.背诵例句(写作套用)
4.提升翻译
考研英语核心语法
定语从句
从句
宾语从句
表语从句
名词从句
主语从句
?注:
?名词从句的谓语动词用第三人称单数。
?如果主语从句较长,经常用it作形式主语,而将真正的主语从句置于句末,尤以that-从句最为常见;如果主语从句较长,但仍保持原状,没有用it作形式主语,则是为了突出强调。
?例1:主语从句
?Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancesdependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationusedandontheskillandwisdomwithwhichitisinterpreted.
?解析:
?Howwellthepredictionswillbevalidatedbylaterperformancesdependsupon(theamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationused)andon(theskillandwisdomwithwhichitisinterpreted).
?译文:
?这些预测多大程度上为后来的表现所证实,要取决于所采用信息的数量、可靠性和适应性,以及解释这些信息的方法和智慧。
?例2:主语从句
?Itdoesnothelpthatbuildingabig,powerfuldamhasbecomeasymbol
?ofachievementfornationsandpeople
?strivingtoassertthemselves.
?解析:
?Itdoesnothelpthatbuildingabig,powerfuldamhasbecomeasymbol
?ofachievementfornationsandpeople(strivingtoassertthemselves).
?译文:
?建造大坝已经成为想试图证明自己的国家和民众所取得的成就的一个象征,然而这并没有什么好处。
?例3:主语从句
?Itisobviousthatthestrengthofacountryseconomyisdirectlyboundupwiththeefficiencyofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsandtechnologistsofallkinds.
?解析:
?Itisobviousthatthestrengthofacountry’seconomyisdirectlyboundupwiththeefficiencyofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsandtechnologistsofallkinds.
?译文:
?显而易见,一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高又有赖于各类科技人员的努力。
?例4:主语从句
?Itisobviousthatamajorityofthe
?presidentsadvisersstilldont
?takeglobalwarmingseriously.
?解析:
?Itisobviousthatamajorityofthepresidentsadvisersstilldont
?takeglobalwarmingseriously.
?译文:
?显然,总统的多