》》》》》》历年考试真题《《《《《《
Sentencetranslation:
1.Themainlightsourceofthefuturewillalmostsurelynotbethebulb.Itmightbeatable,a
wall,orevenafork.
几乎可以肯定的说,未来的主要光源不会再是灯泡,而可能是桌子、墙壁,甚至是餐叉。
2.Moscowistheworld’smostexpensivecityforthesecondyearinarow,thankstoan
appreciatingrubleandrisinghousingcosts.
由于卢布的升值和房价的提高,莫斯科已经连续第二年被列为生活消费最贵的城市。
【ruble:卢布appreciate:增值、涨价】
3.ArecordnumberofJapanesepeopleworkedthemselvestodeathlastyeardespitea
governmentcampaigntoeasethecountry’snotoriousofficehours.
日本人工作时间过长可谓“世界闻名”,尽管政府发起“减负运动”,但去年日本的过劳死人数
竟创下记录。
4.Multinationalenterprisesarethosefirmsthatproduceandmarkettheirproductsintwoor
morecountries.Nowthosesortsofcompaniesdominateinthemorecapitalintensiveindustries.
跨国公司指的是在两个或两个以上国家生产和销售自己产品的公司,现在这类公司在更多资
本密集型产业中占据了统治地位。
5.Menwhoareaccusedofneverlisteningbywomennowhaveanexcusewomen’svoices
aremoredifficultformentolistentothanothermen’s.
终于有一个理由来为从来不愿意听女人说话的男人们开脱了:女人的声音和男性的相比,比
较不容易被接受。
6.Girlswhoregularlyeatbreakfast,particularlyonethatincludescereal,areslimmerthan
thosewhoskipthemorningmeal.
每天坚持吃早餐,特别是吃含有谷类食物早餐的女孩子比不吃早餐的女孩子身材苗条。
7.NewYork’scrowdedquartersforcerestaurantstostoretrashindoorsuntilitcanbecollected,
providingratswithanindoorfoodsource.
纽约房屋过于拥挤,导致餐馆垃圾无法及时运出,为老鼠在餐馆内寻找食源提供便利。
8.Researchamongyoungstershasfound47percentfeelunsafebeingdrivenbytheirmother,
comparedwith39percentwhofeelunsafewiththeirfather.
一项针对孩子们的调查发现,47%的孩子坐妈妈开的车会感到不安全,39%的孩子坐爸爸开
的车会感到不安全。
9.Airandwaterpollutioncombinedwithwidespreaduseoffoodadditivesandpesticides
madecancerthetopkillerinChinalastyear,accordingtoarecentgovernmentsurvey.
最近,政府的一项调查显示,空气污染、水污染以及大范围使用食物添加剂和杀虫剂导致癌
症成为去年我国的头号杀手。
10.Divorce,inheritanceandbusinesssensehashelpedagrowingnumberofwomentobecome
millionai