基本信息
文件名称:中日口笔译实务——理论与技巧知到智慧树期末考试答案题库2024年秋北京第二外国语学院.docx
文件大小:16.45 KB
总页数:8 页
更新时间:2025-02-06
总字数:约5.61千字
文档摘要

中日口笔译实务——理论与技巧知到智慧树期末考试答案题库2024年秋北京第二外国语学院

日汉长句翻译中,名词推译法的特点是()

A:不改变修饰语和被修饰语的顺序B:将被修饰语提到修饰语之前C:将修饰语翻译成一个句子,被修饰语作为另一个句子的主语承接前后句D:翻译修饰语而省略被修饰语

答案:将修饰语翻译成一个句子,被修饰语作为另一个句子的主语承接前后句

下列关于源语信息说法错误的是()

A:实务翻译时要保证信息全面B:转述练习时要保证尽量不丢失C:实务翻译时译语逻辑性的重要性次于源语信息的传递D:实务翻译时可以冲破源语信息的“壳”

答案:实务翻译时译语逻辑性的重要性次于源语信息的传