基本信息
文件名称:新时代商务英语翻译教程.pptx
文件大小:6.04 MB
总页数:184 页
更新时间:2025-03-19
总字数:约1.42万字
文档摘要

第三部分模拟演练PartⅢSimulationExercises项目一商务英语翻译概论

第三部分模拟演练PartⅢSimulationExercises项目一名片

请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。2.3.1PleaseputthefollowingnamesortitlesintoEnglishorChinese

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(1)林凯瑞LinKairui

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(2)司马欣怡SimaXinyi

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(3)ChairmanoftheBoard董事会主席

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(4)DirectoroftheFinanceDepartment财务处主任

请把下列公司名称翻译成英文。2.3.2PleaseputthefollowingcompanynamesintoEnglish.

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(1)泉州市华盛轻工有限公司QuanzhouHuashengLightIndustryCo.,Ltd

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(2)天津立多网络科技有限公司TianjinLiduoNetworkTechnologyCo.,Ltd

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(3)晋江市富华大酒店JinjiangFuhuaHotel

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(4)厦门航空国际旅行社有限公司XiamenAviationInternationalTravelServiceCo.,Ltd

请把下列地址翻译成英文或中文。2.3.3PleaseputthefollowingaddressesintoEnglishorChinese.

2.3.3请把下列地址翻译成英文或中文。(1)澳门南湾大马路619号时代商业中心7楼2008室Room2008,7/F,TimesBusinessCentre,619DamaRoad,NanwanSt.,Macao

2.3.3请把下列地址翻译成英文或中文。(2)天津市和平区新华路175号,邮编:300022175XinhuaRoad,HepingDistrict,Tianjin300022

2.3.3请把下列地址翻译成英文或中文。(3)49WestonSt.,LondonSE13RB,UnitedKingdom英国伦敦威思顿街49号,邮编:SE13RB

2.3.3请把下列地址翻译成英文或中文。(4)408thAvenue,GreenwichVillage,NY10014纽约格林威治村第八大道40号,邮编:10014

TheEnd!

第三部分模拟演练PartⅢSimulationExercises项目三邀请函

请把下列词语翻译成英文或中文。3.3.1PleaseputthefollowingwordsorphrasesintoEnglishorChinese.

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(1)presence出席、参加

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(2)boothnumber展位号、摊位号

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(3)联系信息Contactinformation

2.3.1请把下列姓名或头衔翻译成英文或中文。(4)回执表Receiptform

请把下列句子翻译成英文。3.3.2PleaseputthefollowingsentencesintoEnglish.

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(1)我司新厂将于8月8日举行开工典礼,诚挚邀请您拨冗参加。WecordiallyinviteyoutotakethetimetoattendtheinaugurationceremonyofournewplantonAug.8th.

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(2)新厂的投入使用将大大提升我司的生产能力。Theoperationofthenewplantwillgreatlyenhanceourproductioncapacity.

2.3.2请把下列公司名称翻译成英文。(3)烦请告知抵达时间,以便我司安排接机事宜。Pleaseinformusofyourarrivaltimesothatweca