基本信息
文件名称:文言文必考题及答案.docx
文件大小:38.39 KB
总页数:7 页
更新时间:2025-03-22
总字数:约1.96千字
文档摘要

文言文必考题及答案

一、文言文阅读

阅读下面的文言文,完成1-4题。

《陈情表》节选

李密

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

1.下列对文中划线部分的断句,正确的一项是()

A.臣以供养无主/辞不赴命/诏书特下/拜臣郎中/寻蒙国恩/除臣洗马

B.臣以供养无主/辞不赴命/诏书特下/拜臣郎中/寻蒙国恩/除臣洗马

C.臣以供养无主/辞不赴命/诏书特下/拜臣郎中/寻蒙国恩/除臣洗马

D.臣以供养无主/辞不赴命/诏书特下/拜臣郎中/寻蒙国恩/除臣洗马

答案:C

2.下列对文中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.夙遭闵凶:夙,早;闵凶,指不幸的事。

B.零丁孤苦:零丁,孤单。

C.猥以微贱:猥,卑鄙。

D.乌鸟私情:乌鸟,比喻乌鸦,这里指孝心。

答案:C

3.下列对文中划线句子的翻译,正确的一项是()

A.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

翻译:我想遵奉诏令快马加鞭,但祖母的病情日益严重;我想顺从私情,但不允许我这样做:我的进退,实在是狼狈不堪。

B.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

翻译:我想遵奉诏令快马加鞭,但祖母的病情日益严重;我想顺从私情,但不允许我这样做:我的进退,实在是狼狈不堪。

C.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

翻译:我想遵奉诏令快马加鞭,但祖母的病情日益严重;我想顺从私情,但不允许我这样做:我的进退,实在是狼狈不堪。

D.臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

翻译:我想遵奉诏令快马加鞭,但祖母的病情日益严重;我想顺从私情,但不允许我这样做:我的进退,实在是狼狈不堪。

答案:A

4.根据文中内容,下列对文章的理解和分析,不正确的一项是()

A.李密在文中表达了对祖母的深厚感情,以及对朝廷的忠诚。

B.李密在文中提到了自己早年的不幸遭遇,以及对祖母的感激之情。

C.李密在文中强调了自己对朝廷的忠诚,但同时也表达了对祖母的孝心。

D.李密在文中表达了对朝廷的不满,以及对祖母的怨恨。

答案:D

二、文言文翻译

将下列文言文翻译成现代汉语。

5.臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。

翻译:我因为命运多舛,从小就遭遇不幸。出生六个月,慈爱的父亲就去世了;四岁时,舅舅强迫母亲改变了她的志向。

6.祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。

翻译:祖母刘氏怜悯我孤苦无依,亲自抚养我。

7.外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。

翻译:外面没有能够依靠的亲戚,家里没有能够应门的仆人,我孤独地生活,只有影子陪伴着我。

8.而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

翻译:而祖母刘氏从小就患有疾病,常常卧病在床,我侍奉她喝药,从未离开过。

三、文言文鉴赏

9.李密在《陈情表》中表达了哪些情感?

答案:李密在《陈情表》中表达了对祖母的深厚感情、对朝廷的忠诚、对早年不幸遭遇的感慨以及对孝道的坚守。

10.《陈情表》在文学史上的地位如何?

答案:《陈情表》是中国古代文学史上的一篇经典散文,以其真挚的情感、生动的叙述和深刻的思想影响了后世。它不仅展现了李密的个人遭遇,也反映了当时社会的伦理道德观念,具有很高的文学价值和历史价值。