基本信息
文件名称:互文性视角下英语报刊消息汉译策略与实践探究.docx
文件大小:44.97 KB
总页数:23 页
更新时间:2025-03-25
总字数:约3.1万字
文档摘要
互文性视角下英语报刊消息汉译策略与实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化浪潮的席卷下,世界各国在政治、经济、文化等领域的交流日益频繁,英语作为国际通用语言,在信息传播中扮演着举足轻重的角色。英语报刊作为重要的信息传播媒介,承载着来自世界各地的新闻资讯,成为人们了解国际动态、获取多元信息的关键渠道。将英语报刊消息准确、有效地翻译成汉语,对于促进国际交流、推进中外文化沟通与理解意义非凡。通过翻译,国内读者能够及时知晓全球政治格局的变化、经济发展的趋势、文化艺术的动态以及科技创新的成果,从而拓宽视野,增进对世界的认知。
然而,英语报刊消息的翻译绝非简单的语言转换,其中存在诸多难点。英语