教育科学规划2025年度重点课题申报书、课题设计论证
求知探理明教育,创新铸魂兴未来。
《中国建筑文化术语英译传播研究》开题报告
一、课题基本信息
课题名称:中国建筑文化术语英译传播研究
课题来源:国家社会科学基金
课题类型:文化研究
课题负责人及主要成员:张三(课题负责人)、李四、王五、赵六
课题申报时间:2023年1月1日
预计完成时间:2024年12月31日
二、课题研究背景与意义
中国建筑文化作为中华民族文化的重要组成部分,具有深厚的历史底蕴和独特的艺术价值。然而,由于语言和文化的差异,中国建筑文化在国际传播过程中面临着一定的挑战。其中,建筑文化术语的英译问题尤为突出。因此,本课题旨在研究中国建筑文化术语的英译传播,以期提高中国建筑文化在国际上的传播效果和影响力。
本课题的研究意义主要体现在以下几个方面:
推动中国建筑文化的国际传播:通过研究中国建筑文化术语的英译传播,可以更好地将中国建筑文化的精髓和特色传递给国际受众,提高中国建筑文化在国际上的认知度和影响力。
促进跨文化交流与理解:建筑文化术语的英译传播有助于国际受众更好地理解和欣赏中国建筑文化,促进不同文化之间的交流与理解。
提升中国建筑文化的学术研究水平:通过对中国建筑文化术语的英译传播进行研究,可以推动相关领域的学术研究,提高中国建筑文化的学术地位。
三、国内外研究现状与发展趋势
国内研究现状:目前,国内关于中国建筑文化术语的英译传播研究尚处于起步阶段。一些学者已经开始关注这一领域,并取得了一定的研究成果。然而,整体来看,国内的研究还比较零散,缺乏系统性和深入性。
国际研究现状:在国际上,关于中国建筑文化的研究已经形成了一定的规模。一些学者和机构开始关注中国建筑文化术语的英译问题,并取得了一定的研究成果。然而,由于语言和文化的差异,国际上的研究还存在着一定的局限性和不足。
发展趋势:随着全球化的深入发展,跨文化交流与理解的需求日益增加。中国建筑文化作为中华民族文化的重要组成部分,其国际传播的重要性不言而喻。因此,中国建筑文化术语的英译传播研究将逐渐成为学术研究的热点领域。
四、课题研究目标与内容
研究目标:本课题旨在通过对中国建筑文化术语的英译传播进行深入研究,提出一套系统、科学、实用的英译传播策略,提高中国建筑文化在国际上的传播效果和影响力。
研究内容:本课题将围绕以下几个方面展开研究:
(1)中国建筑文化术语的英译问题:分析中国建筑文化术语的特点和难点,探讨英译过程中可能遇到的问题和挑战。
(2)中国建筑文化术语的英译策略:提出一套系统、科学、实用的英译策略,包括术语的选择、翻译方法的运用等。
(3)中国建筑文化术语的传播渠道:研究中国建筑文化术语的传播渠道,包括学术交流、媒体传播、文化交流等。
(4)中国建筑文化术语的传播效果:评估中国建筑文化术语的传播效果,提出改进建议和措施。
五、课题研究方法与路径
研究方法:本课题将采用文献综述、实证研究、案例分析等方法进行研究。
研究路径:本课题的研究路径如下:
(1)收集和整理相关文献资料,了解国内外关于中国建筑文化术语英译传播的研究现状。
(2)通过实证研究,分析中国建筑文化术语的特点和难点,探讨英译过程中可能遇到的问题和挑战。
(3)提出一套系统、科学、实用的英译策略,并进行实证检验。
(4)研究中国建筑文化术语的传播渠道,评估传播效果,提出改进建议和措施。
六、课题研究的预期成果与形式
预期成果:本课题预期取得以下成果:
(1)提出一套系统、科学、实用的中国建筑文化术语英译策略。
(2)研究中国建筑文化术语的传播渠道,评估传播效果,提出改进建议和措施。
(3)发表相关学术论文,提高中国建筑文化在国际上的学术地位。
成果形式:本课题的成果将以学术论文、研究报告、学术会议等形式呈现。
七、课题研究的进度安排与人员分工
进度安排:本课题的研究进度安排如下:
(1)2023年1月-3月:收集和整理相关文献资料,了解国内外关于中国建筑文化术语英译传播的研究现状。
(2)2023年4月-6月:通过实证研究,分析中国建筑文化术语的特点和难点,探讨英译过程中可能遇到的问题和挑战。
(3)2023年7月-9月:提出一套系统、科学、实用的英译策略,并进行实证检验。
(4)2023年10月-12月:研究中国建筑文化术语的传播渠道,评估传播效果,提出改进建议和措施。
(5)2024年1月-3月:撰写研究报告和学术论文,准备学术会议。
(6)2024年4月-12月:修改和完善研究成果,准备结题报告。
人员分工:本课题的人员分工如下:
(1)张三(课题负责人):负责课题的总体规划和组织协调,负责研究方向的确定和成果的撰写。
(2)李四:负责收集和整理相关文献资料,了解国内外关于中国建筑文化术语英译传播的研究现状。
(3)王五:负责通