跨文化视角下可口可乐在中国的营销策略分析
ANANALYSISOFCOCA-COLA’SMARKETING
STRATEGIESINCHINAFROMACROSS-
CULTURALPERSPECTIVE
摘要
本研究聚焦跨境电商女装退货现象,分析其背后的语言与文化障碍。通过对
SHEIN、速卖通、Zalora等平台数据及退货评论的实证研究发现,语言模糊性和
文化冲突是导致退货的重要因素,分别占40%和25%。语言方面,产品描述模糊
词汇和翻译争议使消费者理解不准确,进而引发退货;文化层面,文化符号差异、
颜色象征、款式设计及退货政策偏好不同,降低了消费者接受度,增加退货可能
性。
针对这些问题,研究提出以下策略:语言优化策略,制定标准化产品描述指
南,结合人工智能和人工校对审核多语言文本;文化适配策略,建立文化标签系
统,采用视觉-文本协同方式展示产品信息;法律沟通简化策略,设计图标化退货
流程图。实践验证表明,这些低成本方案有望降低退货率10%-15%。研究旨在为
中小企业提供语言与文化适配方案,降低退货成本,提升客户满意度和国际竞争
力,同时为跨境电商学术研究提供新视角和实证依据。
关键词:跨境电商女装;退货;语言障碍;文化障碍;文本分析
II
Abstract
Thisstudyfocusesonthephenomenonofcross-bordere-commercewomens
clothingreturnsandanalyzesthelanguageandculturalbarriersbehindit.Anempirical
studyofthedataandreturncommentsonplatformssuchasSHEIN,Sizzler,andZalora
foundthatlanguageambiguityandculturalconflictareimportantfactorsleadingto
returns,accountingfor40%and25%respectively.Onthelanguageside,ambiguous
vocabularyinproductdescriptionsandtranslationdisputesmakeconsumersunderstand
inaccurately,whichinturntriggersreturns;ontheculturallevel,differencesincultural
symbols,colorsymbols,styledesignandreturnpolicypreferencesreduceconsumer
acceptanceandincreasethelikelihoodofreturns.
Toaddresstheseissues,thestudyproposesthefollowingstrategies:alanguage
optimizationstrategy,whichdevelopsstandardizedproductdescriptionguidelinesand
combinesartificialintelligenceandmanualproofreadingtoreviewmultilingualtexts;a
culturaladaptationstrategy,whichestablishesaculturallabelingsystemandadoptsa
synergisticvisual-textualapproachtodisplayingproductinformation;anda
simplificationstrategyforlegalcommunication,whichdesignsaniconographicreturns
flowchart.Empiricalvalidatio