PAGE
PAGE1
PAGE
PAGE1
功能对等视角下的散文隐喻研究-以《荷塘月色》为例
摘要:本文从功能对等理论的角度,通过对散文《荷塘月色》中所用隐喻的分析,来分析翻译。希望读者不仅能理解文章所表达的确切含义,还能体会文章的优美意境。其中,概念隐喻是日常生活中最常用的隐喻之一。本文通过对概念隐喻的深入分析并结合功能对等理论,为以后的翻译实践提供参考。
关键词:功能对等理论;概念隐喻;《荷塘月色》
AStudyofMetaphorinEssaysfromPerspectiveofFunctionalEquivalence
—TakeMoonlightovertheLotusPondasanexample
Abstract:ThisarticleanalyzesthetranslationfromtheperspectiveoffunctionalequivalencetheorythroughtheanalysisofmetaphorsusedintheproseTheMoonlightintheLotusPond.Ihopethatreaderswillnotonlyunderstandtheprecisemeaningofthearticle,butalsofeelthebeautifulmoodofthearticle.Amongthem,conceptualmetaphorisoneofthemostcommonlyusedindailylife.Thisarticleprovidesareferenceforfuturetranslationpracticethroughanin-depthanalysisofconceptualmetaphorandcombiningfunctionalequivalencetheory.
Keywords:functionalequivalencetheory;conceptualmetaphor;MoonlightovertheLotusPond
PAGE
PAGE1
Contents注意:另起一页1.
注意:另起一页1.“contents”一词用TimesNewRoman,四号,加粗,居中
目录中一级标题TimesNewRoman,四号,加粗
二级标题不加粗,小四号
右边的页码要对齐,且每部分都要有页码
行距为1.5倍
TOC\o1-3\h\uChapterIIntroduction 1
1.1researchbackground 1
1.2significanceoftheresearch 2
ChapterIIMetaphor ……………4
ChapterⅢClassificationofconceptualmetaphors 5
3.1Originofconceptualmetaphor…………5
3.2Classificationofconceptualmetaphors 6
3.2.1Structuralmetaphor 6
3.2.2Spatialmetaphor 6
3.2.3Entitymeyaphor 7
ChapterⅣConceptualmetaphorunderfunctionalequivalence 12
4.1Thetheoryoffunctionalequivalence……………8
4.2Thetheoryoffunctionalequivalence………………8
4.2.1Accuratelyconveythemeaningoftheoriginaltext………………8
4.2.2Focusonnaturalandfluenttranslation……………8
4.2.3Combinationofmeaningandform………………9
ChapterⅤAnalysesoftheEssay 11
ChapterⅥConclusion…………14
References 15
Acknowl