后缀不光表示词性歧视性的ese后缀
本文系转载自来看两组词。
第一组:美国人American、澳大利亚人Australian、奥地利人Austrian、加拿大
人Canadian、德国人German、意大利人Italian、挪威人Norwegian、俄国人
Russian他们的共同点是词尾以-an结束。
第二组:缅甸人Burmese、中国人Chi-nese、非洲刚果人Congolese、日本人
Japanese、尼泊尔人Nepalese、葡萄牙人Por-tuguese、非洲苏丹人Sudanese、
越南人Viet-namese他们的共同点是词尾以-ese结束。
我访问过美国俄亥俄州(Ohio)。那里的人如何自称呢?是不是Ohioese?错。他们自
称Ohioan。他们可不想在词尾以-ese结束。我的家在加拿大多伦多市。当地人
称呼自己为你猜对了Torontonian。你可千万不要叫他们Torontonese。
如果你处于第一组却仍找不到优越感,或者你不幸碰巧位列第二组但也不觉得低人
一等,那让我们从西方引经据典。
英文版《朗曼当代英语字典》(LongmanDictionaryofContemporary
English)1978年版对-ese的定义:单词后缀。1.属于(所指的国家的人或语
言);2.(通常贬义)以所指的风格撰写的文学作品。举例:Journalese(报纸语言,
夸张事实,用语多繁冗或陈腔滥调、无甚意义)。
再看微软电子字典(MSNEncartaDic-tionary):…3.(贬义)所指群体的语言风
格:举例:officialese(政府公文语言,被认为毫无必要的艰涩)[源自旧法语-
eis和意大利语-ese]。
以上两部字典出版在种族主义被取缔的当代,但仍明白无误地透露,-ese作为名
词后缀,具有贬义,对人不敬。更不用说几个世纪前,古代欧洲人自视为世界中
心,把东地中海附近的国家称为近东、印度以西的亚洲国家为中东、印度以东
的国家为远东、北美大陆为新世界。
在古代,经济比较发达的中国通过丝绸之路向欧洲输送中国商品。尽管欧洲人对这
些商品倍感新奇,但对来自遥土僻壤、完全异类的东方商人感觉颇不适。在骄傲的
老欧洲人眼里,东方人外表奇怪,文化低劣。他们嘲笑后者难懂的语言和文字、丑
陋的服饰(例如,男人长袍马褂,还梳着长辫,而女人则痛苦地缠着扭曲的小脚)、
难闻的食物(例如臭豆腐、盐菜、踩过鸡粪的鸡爪)。在这样的背景下,他们能够积
极、正面地看待你、称呼你吗?
缅甸、日本、尼泊尔、越南人在外表和文化与中国近似,也同样成为牺牲品了。
如果你还没有被我完全说服,在古代,中外文化冲突竟如此具有毁灭性,那么让我
援引一个更近的案例。具有讽刺意味的是,这个案例的肇事者同时还制造了他们始
料不及的副产品幽默感:1960年代初,一个南美洲国家侵入中国大使馆,将缴
获的针灸银针作为中国的间谍工具罪证,广为宣示!
你会问,那么有些非洲人(例如埃及人Egyptian、突尼斯人Tunisian)、中美洲人
(例如牙买加人Jamaican)、南美洲人(例如巴西人Brazilian)以及有些亚洲人(例
如韩国人Korean、马来西亚人Malaysian、印度人Indi-an),为什么他们的英文
名称后面带an而不是-ese呢?
我的研究表明,首先,欧洲人在与中国人接触几百年后开始与韩国人、马来西亚人
等谋面,那时欧洲人已经进化得相对文明、种族主义思想不那么严重了。其次,在
那个时代,欧洲人逐渐适应了亚洲人的面孔和文化,并开始接纳它们。最后,与欧
洲人最初互动的韩国人、马来西亚人等,其交流方式可能碰巧为自大的欧洲人所喜
欢。
此推测也可应用到某些以-an为人称结尾的非洲国家。
在新加坡,由于新加坡开国之父深谙英语,把握了-an与-ese背后的微妙含
义,在1965年独立时,就决定自称为Singapore-an,而非Singaporese。
印度另有独特之处。印度人的祖先是欧洲人。欧洲人把印度人看作亲戚。你不会使
用低劣的名称来称呼你的亲戚,对吧?
同样地,中美洲人和南美洲人是北美洲大国墨西哥人(Mexican)的表兄弟,也侥幸
地脱离-ese一族了。
你又会问:葡萄牙人也是欧洲人,怎么后面也带上了-ese尾巴?几百年前,葡萄
牙是一个强大的国家,与欧洲列强惨烈地争夺海外殖民地的资源,结果被欧洲仇敌
国家们所嫉恨。
每一种现象背后都有原因。你我的任务,就是找出这些原因,并且如果问题存在,
就尝试平和、理性地解决它。-ese尾巴是古欧洲人的遗留物。在